Como la huella de nuestros cuerpos,
no quedará señal de que estuvimos aquí.
El mundo se clausura a nuestro paso
y la arena, nuevamente, se acomoda.
Ya se avizoran fechas
en las que no estarás más;
vientos que arrastrarán nubes
que no derramarán
sobre nosotros lluvia.
Y tu nombre
en las listas de pasajeros de barcos
y en registros de hoteles
cuyas razones, sólo de oirlas,
hielan el corazón.
Los tres idiomas que conozco,
todos los colores con los que veo y sueño:
Ninguno me ayudará.
Traducción: Gerardo Lewin
Yehuda Amichai es uno de los principales poetas israelíes contemporáneos. Su contribución sobrepasa sus propios méritos literarios, en una influencia que ha contribuído a crear una poética israelí moderna.
tomado de: http://decantasion.blogspot.com/


